Tanaka Shozo after he read the New Testament
木下尚江「神・人・自由」1934年 Kinoshita Naoe,God,Man,Freedom
| 爾来ここに十五年、今や原敬は一方には古河鉱業会社の実質的社長として、一方には日本政府の内務大臣として、「鉱毒問題」をば一指揮の下に政治的に抹殺する機会が到来した。 | "Fifteen years has passed.Now Hara Takashi has the copper mine company practically under his control and authority as Minister of Interior of Japanese Government to slaughter politically 'the pollution problem'." |
| 君よ、その四月、栃木県知事は谷中村廃村の手順として、左の諮問案を出した。 | "Dear Reader,Governor of Tochigi Prefecture issued in April of the same year the following inquiry to the village as a step to abolish Yanaka-mura Village:" |
| 町村合併に付諮問 下都賀郡谷中村 下都賀郡谷中村は、瀦水池設置の必要上其土地家屋等大半を買収し、村民を他に移住せしめたる為、将来独立して法律上の義務を負担するの資力なきに至れるものと認めるに依り、谷中村を廃し藤岡町に合併せんとす。 右諮問す。 但本月十六日迄に意見答申すべし。 明治三十九年四月十四日 栃木県知事 白仁武 |
" Inquiry as to the merger To:Yanaka-mura Village,Shimotsuga-gun County In order to construct a retarding basin at the site where Yanaka-mura Village is situated,most of the lands and houses are to be bought by the prefecture.The village of Yanaka-mura shall be no longer capable of bearing the fiscal burden required by law.Therefore I intend to merge Yanaka-mura with the neighboring Fujioka-machi Town. Inquiry made as above. Your reply must be returned by 16th of this month. April 14,1906 Gov.of Tochigi Shirani Takeshi" |
| 十四日にこの文書が県庁を出て、それから村会を開いて、十六日迄に答申せよと言ふのだ。 | "This letter was issued from the prefecture main office on the 14th.The village then hold a village assembly.The Governor directs the village to reply by the 16th." |
| 今日の法律は如何か知らぬがその頃の町村制には、「町村会の招集竝に会議の事件を告知するには、急施を要する場合を除くの外少くも三日前たるべし。」かう書いてある。 | "I don't know the current law.But the law stipulated in those days concerning the management of local governments of villages and towns as follows: 'an invitation and announcement of the agenda must be made at least three days before a meeting is held except in an emergency.'" |
| 「町村合併の諮問」が「急施を要する場合」とは如何なる三百代言でも赤面して言ひ兼ぬるだらう。 | "Even a shameless attorney will hesitate to argue that an inquiry of merger of towns and villages is a matter of emergency." |
| この時谷中村は既に自治制が半ば破るられて郡書記が派遣されて村長職務管掌と言ふことになって居た。 | "At that time autonomy of the village of Yanaka-mura had been half bleached.A bureaucrat sent from the county was working as acting village chief." |
| この職務管掌の手で十五日、即日村会開会の招集状が配達された。引き続き第二の招集状が配達された。 | "On the 15th of April this puppet chief sent letters of invitation of the village assembly to be held on the same day.Immediately after the first letters the second letters of invitation were delivered." |
| これは当時の町村制に、第二回招集状の村会は、出席議員が規定に達しなくとも、開会することが出来るとある法文を逆用し、かくの如き詐欺方法に依って直に第二回招集状の村会と云ふことに表面を糊塗した。 | "There was a clause in the law in those days that a town or village assembly summoned by the second letters of invitation can be held even if the number of the members present is less than the quorum required by the law.A treachery method close to a fraud was employed." |
| この日県庁からは保安課長が出張し、多数の警官で、この小さな村会を取り巻いた。 | "On that day the director of the department of security,prefectural office,was sent to the village.Many policemen surrounded the assembly of this tiny village." |
| 村会は諮問案否決した。けれど村会の意思などが眼中に在るのでは無い。 | "The assembly decided to reject the merger.The Governor,however,was not interested in the decision of the village assembly." |
| 六月八日、田中正造は予戒令を執行され、七月一日、藤岡町合併の事発布され、この日以後「谷中村」と云ふ名儀は法律上永く消滅することになった。 | "On June 8th the authority issued an injunction against Tanaka Shozo.On July 1st the village of Yanaka-mura was officially merged with Fujioka-machi Town.The village vanished for ever from the legal aspect." |
田中正造 1841年12月15日 - 1913年(大正2年)9月4日Tanaka Shozo dedicated his life for the farmers who were victimized by the pollution of Ashio Copper Mine. He is one of the pioneers of environmental movement in Japan.
田中正造の生涯
Tanaka Shozo Timeline
from the official site of City of Sano,Tochigi Prefecture
| Year | Age | Events |
|---|---|---|
| 天保12年(1841) | 0才 | 11月3日(旧暦)下野国安蘇郡小中村(現栃木県佐野市小中町)に生まれる。名主富蔵の長男。 Shozo was born on December 15, in Konaka, a small village in western Aso, in what was then the fiefdom of Shimotsuke (Konaka, Sano City, Tochigi Pref.). Nanushi Tomizo's eldest son. |
| 文久元年(1861) | 19才 | 小中村六角家領の名主に公選される(21才説も有)。 He was elected Nanushi by the villagers.(or age 21) |
ODONTA PRESS
発売中のKindle本
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門I,II,III,IV
古典ギリシャ語最初の教本 I,II,III,IV
ドリル式マルコ伝読解 I,II,III,IV
初級脱出シリーズ 分詞
玉川直重新約聖書ギリシャ語入門解答
土岐健治新約聖書ギリシャ語初歩解答
ギリシャ語新約聖書口語訳付き
対訳洋画台本 オズの魔法使い
対訳洋画台本 カサブランカ
対訳洋画台本 知り過ぎていた男
Mail
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門I,II,III,IV
古典ギリシャ語最初の教本 I,II,III,IV
ドリル式マルコ伝読解 I,II,III,IV
初級脱出シリーズ 分詞
玉川直重新約聖書ギリシャ語入門解答
土岐健治新約聖書ギリシャ語初歩解答
ギリシャ語新約聖書口語訳付き
対訳洋画台本 オズの魔法使い
対訳洋画台本 カサブランカ
対訳洋画台本 知り過ぎていた男
0 件のコメント:
コメントを投稿